Der Deutschunterricht, den Opa seiner achtjährigen kanadischen Enkeltochter gibt, verläuft oft sehr einseitig und, was die Lerninhalte betrifft, nicht immer im Sinne der Mutter. Quasselstrippe, Plaudertasche, Klatschbase, Plappermäulchen. All diese Ausdrücke kommen inzwischen fließend und mit einem süßen Akzent über die Lippen des kleinen Mädchens, wenngleich es die Worte nicht immer sehr sinngemäß anwendet. Mit einem solchen Wort belegt, dreht es nämlich den Spieß oft einfach um und nennt Opa so. Dieser nimmt es hin, wie das eben ein richtiger Opa hinnimmt. Doch neulich war auch bei ihm eine Grenze überschritten. Sagt doch die Kleine voller Ernst: 'Du Quatschkopf'.
Mit mindestens drei Falten auf der Stirn fragt er seine Enkelin: 'Wo hast du denn das her?' Ihre Antwort: 'Granny calls you that.'
Jorge D.R.
Hallo Jorge!
AntwortenLöschenDas ist gut!
Laß Dich bald wieder inspirieren!
Aha ;-) Da sieht man wieder, es kommt darauf an, WER etwas sagt.
AntwortenLöschenDiese Geschichte erinnert mich an einen Besuch bei unseren Verwandten in Winnipeg. Auch ihre Enkel sprachen nur englisch und es war uns ein Vergnügen ihnen einige Worte deutsch zu lehren. Was dabei rauskam, war so ähnlich wie in deiner Geschichte...
AntwortenLöschenviele Grüße von Monré
Hallo Jorge, bei Donna neugierig geworden, bin ich gleich auf dein Blog geschwenkt. Ich konnte nicht umhin, die "Januargefühl-Geschichte" zu lesen. Wenn die "...Zimmer ...Geschichte wieder so spannend wird, dann freue ich mich schon jetzt. Meine ist auch schon fertig.
AntwortenLöschenAber mal eine Frage, kann das sein, dass die Frankfurt- und Lörrach-Uhr falsch geht? Oder habe ich da einen Weltzeituhr-Denkfehler drin, da du ja offensichtlich in Kanada lebst.
Lieben Gruß aus Berlin von Christine
Pardon, ich habe gerade gesehen, dass es eine 12-Stunden-Anzeige ist. Alles klar - erst denken, dann schreiben!
AntwortenLöschenSehr aufmerksam die Kleine ;)
AntwortenLöschenNimms nicht tragisch, sie dachte bestimmt, dass das was gaaaanz anderes bedeutet.
Liebe Grüsse
Brigitte
All the time??? Doch wohl hoffentlich nicht!
AntwortenLöschenEs ist schön, dass wir Blogger uns gegenseitig immer wieder inspirieren. Deine Geschichte ist sehr amüsant, zeigt sie doch, was für ein liebevoller Opa du bist.
LG - Donna
..schmunzel... wie war das noch?
AntwortenLöschenKindermund tut Wahrheit...
So kann das dann gehen, lieber Jorge D.R.!
..grüßt dich syntaxia
Was soll man da sagen - ausser schmunzeln! :-)
AntwortenLöschenGruss, Brigitte
@Eva
AntwortenLöschenJa, im Bezug auf Geschichten ist Donnas Seite sehr inspirierend. Ich staune immer, was ihr alles einfällt und wie sie es formuliert.
@april
Richtig - WER etwas sagt. Und WIE er es sagt!
@Monré
na, dann hast du ja Erfahrung mit so kleinen 'Erdenbürgern'. Winnipeg ist im Schnitt noch kälter als Edmonton!
@Himmelhoch
Nicht so selbstkritisch, Christine! Dieses 'a.m.' und 'p.m.' ist für Europäer echt gewöhnungsbedürftig.
@Brigitte
Mit deiner ersten Bemerkung hast du recht: Seeeeeeehr aufmerksam! Alles fällt ihr sofort auf. Bei deiner zweiten Bemerkung glaube ich eher, dass du mich auf billige Art trösten willst ;-( Oder glaubst du, sie übersetzt 'Quatschkopf' mit 'darling' ?!?
@Donna
No! Not all the time. Sometimes she even calls me 'honey pie' ;-)
'... was für ein liebevoller Opa du bist.' - Mist! Hat man gemerkt, dass die Geschichte authentisch ist?!? ;-)
@syntaxia
Ja, aus Kindermund kommt immer die Wahrheit.
@Quer
In aller Bescheidenheit, liebe Brigitte:
Genau das war mein Ziel - dich und andere 'zum Schmunzeln bringen'. Schön, dass mir das gelungen ist.
@all
Ich freue mich, dass die kleine Geschichte euch gefallen hat. Und selbstverständlich wirkt das auch inspirierend ;-)
wie männer sich doch gleich immer beleidigt fühlen können.
AntwortenLöschenquatschkopf - ein schönes wort.
liebe grüsse
rosadora
"Aus drei Anekdoten ist es möglich, das Bild eines Menschen zu geben," steht irgendwo geschrieben. Hier reicht eine Anekdote, um das Bild von drei Menschen zu geben.
AntwortenLöschenGut geschrieben, lieber Jorge. Die Leserin wünscht sich mehr davon.
Herzlichst, Elke
Lieber Jorge
AntwortenLöschenNenn mich naiv, aber doch ich glaub das wirklich.
Denn, wenn sie die Sprache nicht versteht, dann achtet sie auf den Tonfall ... und ich glaub ja wirklich, dass Quatschkopf und Darling ähnlich "tönen"
Liebe Grüsse
Brigitte
Da staunt der Opa!
AntwortenLöschenKöstlich, die kleine Geschichte :-).
Liebe Grüße
Anna-Lena
@rosadora
AntwortenLöschen'Quatschkopf' - ein schönes Wort? Ich werde versuchen, dem Opa diese Deutung 'beizubringen', liebe rosadora.
@Elke
Danke für den netten Kommentar, Elke - und bis zur nächsten Geschichte!
@Brigitte
OK - liebe Brigitte, ich gebe mich geschlagen. Werde dem Opa sagen, er soll bei den nächsten 'Beschimpfungen' mehr auf den Tonfall achten. Wird ihm sowieso nicht viel anderes übrig bleiben, weil seine Schwerhörigkeit zunimmt. ;-)
@Anna_Lena
Ja, der Opa muss immer wieder staunen. Schön, dass dir die kleine Geschichte gefallen hat, liebe Anna-Lena.